Мне так отрадно, Господи, что Ты
По миру разбросал друзей как звёзды.
И там, где беды выстроили гнёзда,
У слезных рек, я вижу их следы.
Долиной смертной тени я плетусь,
Стараясь обойти печалей топи.
А будущее: ночь в калейдоскопе!
Друг позвонит и выдохнет: «Молюсь».
Другой же о молитве промолчит,
Расспросит только о делах, о детях.
Услышит он в уклончивом ответе
О чем без слов моя душа кричит.
И, только Богу ведомым путем,
Мое бессилье на себе потянет.
Он на совсем чужом меридиане,
Но эти мили вместе мы пройдем.
Мне в вечности поведает Любовь,
Какие сообщенья слал он Богу,
Как на коленях изгонял тревогу
С предутренних, из вещих моих снов.
Мне так приятно, Господи, что Ты
Нашел друзей мне искренних на свете.
Мои глаза их добротою светят,
А ноги согревают их следы.
Комментарий автора: Посвещается всем моим друзьям, включая тех с которыми свел меня интернет. Спасибо вам за вашу поддержку в эти нелегкие для меня годы. Благословений вам и хороших попутчиков на дороге в вечность.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Будьте благословенны и хранимы Богом! Комментарий автора: Спасибо, Мария. Вам также обильных Божих благословений и охраны.
Вячеслав Радион
2009-12-09 17:20:33
Прекрасные духовные глаза у Вас, Света.Благословений Вам. Комментарий автора: Спасибо. Просто жизнь так слаживается, что видишь так много хороших людей вокруг. Благословений Вам также.
Svetlana Dezhnyuk
2009-12-10 16:49:48
Nexau Blagoslovut Tebe BOG!!!Mu tebe lyubumo,i dyakyemo Bogy,scho tu v nas e. Комментарий автора: Дякую, Світланка, за відгук. І також дякую Богові за вас, що ви у мене є.
Лялюк Надія
2010-01-11 18:08:57
дякуєм за гарний вірш Божих благословінь друзі моляться за вас чекаєм нових віршів Комментарий автора: Дякую, Надійка. Нехай і вас усіх також Господь благословить.
Ионий Гедеревич
2010-02-06 23:48:20
Господь, призри сию Ты душу,
Не дай чрезмерно ей страдать,
И если сердце скорби душат,
Пошли Свою ей благодать.
Ты видишь горесть и стенанья,
Услышь с земли кричащий глас,
Нести дай силы испытанья,
Приди на помощь в нужный час.
Пошли душе уж исцеленье,
Лучами тёплыми согрей,
В руках Твоих лишь избавленье
От всех страданий и скорбей.
Множь веру, укрепляй надежду,
Чтоб дух был твёрже с каждым днём,
Одень в виссонную одежду,
Чтоб в Царстве пребывать Твоём.
Комментарий автора: Дуже дякую Вам, Іоній, за такий гарний вірш і побажання. Благословінь Вам і Божого захисту також.
Дина Маяцкая.
2010-08-09 03:48:11
Дорогая сестричка: 5, 5 и еще раз 5!Читала и плакала...в Вас говорила душа, и стих великолепно сложен!Слава Богу нашему, что Он сроднил нас всех и мы имеем такую поддержку друг в друге! Аминь! Комментарий автора: Дина, спасибо за отзыв. Слава Богу за Его помощь и за то, что "Он нас сделал родными, Он нас сделал друзьями"
leont777
2011-03-04 19:40:44
Большое спасибо! настоящие стихи для настоящих друзей!!! Комментарий автора: Спасибо за отзыв. Пусть всегда с Вами рядом будут хорошие люди.
Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.