Как я счастлив, что есть в моей жизни теперь
Свет любви Твоей, Бог, и Твоя доброта.
Ведь когда я пришёл, обратился к Тебе,
Отошла безнадёжность, ушла суета.
Ты забрал мою боль и надежду вселил.
Отогрелся мой дух, как земля по весне.
Как я счастлив, что Ты мне любовь подарил,
Что теперь я с Тобой, что теперь Ты во мне.
В этом мире большом, где господствует ночь,
Где так много беды, где так мало любви,
Ты стал светом моим, Ты сумел мне помочь
И раскрыл мне навстречу обьятья Свои.
В трудный час, в трудный миг я к Тебе прибегу.
А когда упаду, Ты поднимешь меня.
Я укроюсь в Тебе, потому что могу
Верить в том, что поймёшь, не коря, не гоня.
Я раскрыться могу пред Тобой до конца,
Я в Тебе нахожу свой покой и покров.
Ободряет меня нежный голос Отца,
Утешают меня доброта и любовь.
И в молитвах своих я с Тобой говорю.
Как люблю в тишине я общаться с Тобой.
Я с Тобой засыпаю, встречаю зарю,
Где б я ни был, ты рядом со мною, Господь.
Под защитой Твоей, под Твоею рукой
В дни грядущие с верой могу я смотреть.
Нас с Тобой не разделят ни радость, ни скорбь,
Нас с Тобой не разлучат ни жизнь и ни смерть.
Мухтар Давлетов,
Кыргызская Республика, Бишкек
Кыргыз, филолог, социолингвист по образованию, переводчик по профессии. Уверовал в 1995 г. Женат, имею сына. e-mail автора:davmar@mail.kg
Прочитано 10570 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4,6
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.