Собирать чемодан ,это дело конечно привычное.
Значит в отпуск пора иль поездку отправиться нам.
Значит мы ,отдыхать уезжаем опять по привычке.
На дорогу присев , вновь спешим на знакомый вокзал.
Что с собой заберем на далекую станцию Вечность?
Ведь для крохотной нашей души, чемодан даже очень велик.
Может быть , по ошибке прихватим мы нашу беспечность?
Но тогда ,уже вряд ли увидим мы Вечного Господа лик.
Что же взять нам туда? ведь дорога совсем не простая.
Уместились обиды , заполнив наш скромный багаж.
Но тогда ,не войти нам с обидой в обители Божьего Рая.
Не увидеть нам Небо , узрим лишь далекий мираж.
Что же взять нам с собой , на далекую станцию Вечность?
Что поможет нам путь, совершить беспрепятственно к ней ?
Сердце чистое взять , оставляя земли быстротечность.
И Любовь неземную к долгожданной Отчизне своей.
Собирать чемодан , это дело конечно привычное.
Вещи все постирать и сложить в наш земной саквояж.
Собирать для души - лишь с Христом отношение личное.
Попрощавшись с земным , совершая свой Вечный вояж.
Ольга Володина,
Россия
Каждая строчка души прославляет Господа стихотворениями!!!!
Благодарю за мою первую книгу стихов " Я одета в милости Божьи", которая напечаталась в Германии.Пишу стихи и для детей.Группы в ОК https://ok.ru/group53409221312684 и ВКhttps://vk.com/id281545884 . Слава Господу! e-mail автора:https://www.stihi.ru/avtor/deafalexramblu сайт автора:https://www.stihi.ru/avtor/deafalexramblu
Прочитано 7688 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.