Это - август, надо пить его по капельке,
Наслаждаясь просто каждым днем!
Потихоньку, аккуратно, будто скальпелем,
Укорачивает день Творец времен.
Чтоб не грустно было в дни последние
Лета, что казалось без конца,
Щедро сыплет Бог Свои благословения,
Как художник, наши радуя сердца.
Облака на синем небе переменчивы
И, подсветкою оранжевой горя,
На закате словно с солнышком повенчаны,
По утру же не увидит их заря.
Зелень темная, густая, перезрелая,
Жаждет влаги и прохлады сентября,
И роняет тихо листья ветвь несмелая,
О своей недавней пышности скорбя.
И еще, когда не спится, долго в комнате
Будет царствовать ночная темнота.
Лишь под утро, в предрассветном легком холоде,
Сну уступит разных мыслей череда.
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 2609 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."
Поэзия : Сердечный Наряд Суламиты! - Светлана Камаскина "Суламита! - Церковь Господа Христа, все Смирённые и Кроткие Сердечки,
которые Служат Господу - по Духу, в Духе Святом, ревнуют о Дарах Духа
Святого, что бы Слыша Глас Пророческий Христов - иметь Молитвенные
"Плоды" - Веры, Надежды и Любви ,"Плоды" -Огонька Пятидесятницы, что бы в них ИСПОЛНЯТЬ - Заповеди
данные Господом , Заповеди Живых - Небес Благодати Божией!
Благословений Вам, Дорогие, Ревнуйте о Духе Святом, и Помазание
Силы Свыше - будет вести Вас в Царствие Господа Нашего...