Кружаться снежинки в вальсе медленном,
Все пушистым снегом замело
И деревья,как невесты нежные,
В инея оделись серебро.
Все безмолвным холодом охваченно.
Ветер выгнав стаю снежных туч,
Огалил небес красу невинную,
Нежно голубую синеву.
Солнце светит ярко, но так холодно.
Луч скользнул несмело к нам в окно ,
От тепла его я сново вспомнила
О весне...Все будет хорошо.
Все пройдёт. И ветра холод колющий
И снегов пушистых белизна.
За зимой усталою, холодною,
К нам прийдет красавица весна.
Зацветут сады.
Цветочным запахом воздух пропитаеться вокруг.
Буйством красок станет все украшенно,
Птицы Богу славу воспоют.
Так вся жизнь.
Бегут года, как коница.
Оглянулся.И промчался год.
Сединой вески мои покрасил он.
И морщинки бросил на лицо
Все прошло.И детство беззаботное.
Юность окрыленная ушла.
Бабьим летом осени согретая,
Жду я.
Приближаеться зима.
Все пройдёт.наступит все последнее.
Будет мой последний слабый вздох.
И слеза холодная последняя,
С моих глаз когда упадёт.
И тогда начнётся только вечное.
Вечная Весна и с ней Любовь.
Вечный Бог мне жизнь и смерть дарующий,
В вечную обитель позовет.
Лилия Ком,
Германия
Родилась в Казахстане. 23 года живу в Германии. 3взрослых детей.3 внуков.спасенная грешница
Прочитано 5927 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.